2007년 12월 16일
건담 00 11화를 보다가……(부제 : 본격 2년간 선생에게 속고 산 이야기)
정줄놓 모드 알렐루야가 꽤나 신선했던 11화였습니다(응?).
근데 마지막 장면에서 스메라이기에게 술을 달라는 알렐루야가 위의 스샷처럼 자신이 이제 스무 살이 됐다고 하죠.
근데 이 대사가 조오금 이상하게 들리더군요.
제 일본어 실력이 꽝이라 정확히 들었는지는 모르지만, 제가 들은 대사는 이랬습니다.
원래 일본어는 띄어쓰기를 안 하지만 읽는 사람 편의를 위해(사실은 붙여놓으면 제가 못 읽습니다 ㄱ-) 생략.
저기서 二十歳를 알렐루야는 にじゅっさい(니쥿사이)로 발음합니다.
근데 제가 고등학교에서 공부한캐허접일본어 교과서에 보면 말이죠…….
스무살은 일본어로 はたち(하타치)라고 하는군요(...).
분명 기억납니다. 시험에서 二十歳를 にじゅっさい로 읽으면 틀린 걸로 처리했습니다(ㄱ-).
뭐여. にじゅっさい도 맞는 말이었잖아!
……저는 2년간 학교 일어 선생에게 속고 있었습니다. ㅇㅈㄹ
근데 마지막 장면에서 스메라이기에게 술을 달라는 알렐루야가 위의 스샷처럼 자신이 이제 스무 살이 됐다고 하죠.
근데 이 대사가 조오금 이상하게 들리더군요.
제 일본어 실력이 꽝이라 정확히 들었는지는 모르지만, 제가 들은 대사는 이랬습니다.
ついさっきほど 二十歳に なりましたから。
원래 일본어는 띄어쓰기를 안 하지만 읽는 사람 편의를 위해(사실은 붙여놓으면 제가 못 읽습니다 ㄱ-) 생략.
저기서 二十歳를 알렐루야는 にじゅっさい(니쥿사이)로 발음합니다.
근데 제가 고등학교에서 공부한
스무살은 일본어로 はたち(하타치)라고 하는군요(...).
분명 기억납니다. 시험에서 二十歳를 にじゅっさい로 읽으면 틀린 걸로 처리했습니다(ㄱ-).
뭐여. にじゅっさい도 맞는 말이었잖아!
……저는 2년간 학교 일어 선생에게 속고 있었습니다. ㅇㅈㄹ
# by | 2007/12/16 18:39 | (Jap)Animation | 트랙백 | 덧글(4) | ▲









![에반게리온 : 서(序) 1.01 SE [한정판] + O.S.T](http://image.aladdin.co.kr/coveretc/dvd/coveroff/3782430886_1.jpg)







요즘 일본어는 둘 다 쓰는가.... 아는 일본어 잘 하시는 분에게 여쭤봐야 하나.....;
にじゅっさい는 한자를 음독한거지요. 둘다 상관은 없습니다. 일본어 한자는 어떻게 읽든 뜻만 통하면 되거든요 orz
굳이 한국어로 따지면 스무살. 이십살. 정도의 차이일껍니다(...)